May 14, 2015
admin

La familia Bellier, o el cine NO subtitulado

En los últimos días he recibido varios whatsapp, mensajes y llamadas de amigos que, emocionados tras ver la película “La Familia Bellier”, me animaban a que no me la perdiese por nada del mundo, porque era de esas películas “que huelen a Óscar.”

La-familia-Bélier-cartel

Es raro que el cine, el teatro y la cultura en general ponga sus ojos en  la comunidad sorda donde trabajo como profesor e intérprete de lengua de signos desde hace ya algunos años, por eso esta película fui a verla con una sensación especial, como “si fueran a hablar de mi” y quería saber de primera mano si me había dejado en buen lugar. (A mí, y a todas las personas sordas amigos, compañeros de trabajo, contactos de instagram etc. que forman parte de mi día a día.)

Comencé a ver la película:

Durante toda la película sonreí. Conecté. Dije “es verdad, yo he estado allí”, reconociéndome en algunos personajes. También reconocí a algunos amigos y conocidos sordos en algunas actitudes y personajes. Me emocioné. Lloré al mismo tiempo que lloraban esos padres. Acabé la película con dos lagrimones intentando montarse un trío con el moquillo que también quería apuntarse a la fiesta. Me sentí orgulloso de mi profesión, a pesar de estar tan maltratada, poco reconocida y mal remunerada.

La Familia Bellier había sido una de esas películas bonitas, llenas de clichés divertidos (no por ello menos ciertos) sobre la comunidad sorda, la lengua de signos, los CODA (Child Of Deaf Adults, es decir hijos de padres sordos que en muchos casos viven una madurez acelerada) y con un efecto des-discapacitante donde las personas sordas no se perciben a si mismas como las percibimos los demás.
En definitiva, me sirvió casi de terapia.

Pero dejé de pensar en mi:

Y me eché las manos a la cabeza. ¿Dónde estaban los subtítulos? ¿Cómo podría entender la película una persona sorda? La película solo subtitulaba pequeños momentos que la hija no verbalizaba en alto (de manera forzada aunque comprensible, para que todos los oyentes que no sabemos lengua de signos francesa, entre los que me incluyo, nos enterásemos de las conversaciones), lo que no da para seguir todo el transcurso.
POR CIERTO, NO, LA LENGUA DE SIGNOS NO ES UNIVERSAL. TAMPOCO LO ES LA LENGUA ORAL. SON DOS AFIRMACIONES IGUAL DE PRETENCIOSAS.
¡Es una película que habla de personas sordas que no pueden entender las personas sordas!
Mis amigos sordos de Murcia, y de muchas otras ciudades, no tiene acceso a una película que en estos momentos está hablando de ellos, de su cultura, de sus dificultades, en las pantallas de todos los cines del mundo. Estremecedora ironía. Tenemos multicines a porrillo con 15, 20 salas, y ninguna con subtítulos. Nadie ha reparado en ello.

Es un hecho, las personas sordas viven apartadas de la cultura, están categóricamente exentas de esa oportunidad que es aprender a emocionarse a través de las diferentes formas artísiticas de expresarse, lo que ayuda a emocionarse y sentir que la vida vale un poco más la pena. Ellos no pueden. No en el cine.
Cruel paradoja que los personajes de esta película, tienen las mismas barreras de comunicación que nuestros conciudadanos sordos para poder ir a ver la película. No puedo ir con ellos al cine y luego hablar de qué les pareció. Solo pueden ir, sentarse, y no enterarse de nada.
Poner cine o teatro subtitulado (sí, también se puede) es mucho más que darle la oportunidad a los que prefieren la versión original. Es reconocerle a nuestra gente que vive en nuestras ciudades el derecho a poder amueblarse la cabeza, a sentir, a llorar…o sencillamente a decir “pues no me ha gustado” porque han tenido la oportunidad de tener su propio criterio.
Tendrán que esperar, como siempre, a que salga en DVD o descargarla en casa y agradecer a la piratería algún archivo que con suerte traiga subtítulos.

Cuando veo este modelo de coles bilingües que se ha puesto de moda ahora para sacar barriga educativa, reconozco que no sé que sentir. No sabemos hacer accesible a nuestros niños, jóvenes y adultos sordos la vida en su propio idioma, pero volamos rápido y tórpemente a idiomas extranjeros, a trompicones claro, a ver si con suerte nos parecemos un oco a Europa. Pero es solo eso, parecerse.
Me apetecía mucho poner de manifiesto que en este momento, miles de personas sordas en España no tienen la oportunidad de poder opinar sobre esta película que por una vez habla de ellos mismos, por falta de subtítulos en los cines. ¿De verdad esto no interesa?

Espero que esta reflexión resuene en la cabeza de alguna persona que pueda cambiar algo al respecto de esta realidad  tan silenciosa como aplastante.

A mí me parece muy triste.

2 Comments

  • Esta es una película para oyentes y no para sordos. Tiene cosas muy buenas referidas a la situación de una CODA, que como puede verse, no es nada idílica. Por lo demás, los sordos y sus prácticas sociales son presentados de manera un poco esquemática, estereotipada, y ningún sordo podría sentirse contento con la forma en que pintan la sonrisa permanente de la madre (porque no entiende nada del mundo oyente) y lo primitivo de la sexualidad de los tres sordos, entre otras cosas. Esta no es tampoco una película para intérpretes (no sé en qué momento puede un intérprete sentirse identificado. Y finalmente, eso de los subtítulos es una ironía un poco cruel, porque el dominio dela lengua escrita es muy pobre en la inmensa mayoría de los sordos, y sólo beneficiaría a un pequeñísimo porcentaje. No se puede pensar ni hacer pensar que los subtítulos saquen de la exclusión a la masa de sordos que espera por una educación que les permita acceder a la lectura y la escritura.

    • Respeto tu opinión, claro que sí, pero no es la única válida. Este post lo han leído amigos sordos míos que, antes de publicarlo me transmitieron su conformidad en el contenido. Me siento identificado porque también formo parte de la comunidad sorda y he reconocido muchas situaciones ciertas, que en la película están reflejadas, por favor no lo olvidemos CON SENTIDO DEL HUMOR. Donde tú ves un mundo primitivo de la sexualidad yo solo veo a dos padres acudiendo al médico y una niña obligada a interpretar, ahí, de nuevo veo una conexión con la realidad. Respecto al nivel de lectoescritura de las personas sordas es otro tema, si bien es cierto que muchas personas tiene nivel bajo no quites la oportunidad a quien quiera, poder acceder a través de la lectura. Los padres, por cierto, salen leyendo libros en varias ocasiones. Nadie dice que los subtítulos saque a los sordos de ningún sitio, perdón pero en mi post no hablo de eso. Solo te digo que tengo muchos amigos que se ven las pelis en DVD con subtítulos porque en el cine no pueden. Sí, también hay sordos que leen, libros y subtítulos, para ellos va este post, no para otros. Espero haberme expresado mejor ahora.

Leave a comment

Instagram

Twitter

Calendario

noviembre 2017
L M X J V S D
« Mar    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
In the fifth game, Pierce hit a three-point shot to determine the winning, in the same time, which also covering his bad state at the first three quarters. But today he can not show the exciting moment. As can be seen from the whole round, Pierce was always performed downturn. When faced wwhere can i get cheap nfl jerseysith James, he completely was beat and lost all his dignity. He shot for 18 times but only got 4, the rate of shooting is only 22%, which how can compare with 78% of James. So his best state is very important to Celtics. Of course, James, as the most excellent SFs in the NBA, who made Pierce bbasketball uniforms youtheat more pressure. What is more, James has strong advantages of height and weight, Pierce must have spent most of energy to defend him. Only go on the 5th minute of the second quarter, he has accumulated 3 fouls. The next game, he should know that how important is it. And what he should do. sport jerseys
cheap nfl jerseys cheapnfljerseyswholesaleformchina.yolasite.com cheap nfl nike jerseys http://iamcharlesmajor.com/asd.htm cheap nfl jerseys cheap nike nfl jerseys cheap nfl jerseys china cheap nfl jerseys http://desireecox.com/shop/ccnc.htm cheap nfl jerseys